HOUSE_OVERSIGHT_015177.jpg

1.26 MB

Extraction Summary

3
People
3
Organizations
1
Locations
0
Events
0
Relationships
3
Quotes

Document Information

Type: Manuscript / literary excerpt (discovery document)
File Size: 1.26 MB
Summary

This document appears to be a page from a manuscript, book, or article included in a House Oversight discovery production (Bates stamp 015177). The text is satirical or humorous in nature, describing a fictional Ex-Lax commercial where a sign-language interpreter intentionally mistranslates a woman's speech to include jokes about Jimmy Hoffa.

People (3)

Name Role Context
Jimmy Hoffa Historical Figure
Mentioned as the punchline of a joke within a fictional commercial description: 'Jimmy Hoffa knows too much.'
Matronly woman Character
Character in the described Ex-Lax commercial.
Young fellow Character
Sign language interpreter character in the described commercial.

Organizations (3)

Name Type Context
Liberation Front
Mentioned in the opening sentence.
Ex-Lax
Brand mentioned in the context of a commercial description.
House Oversight Committee
Implied by the Bates stamp 'HOUSE_OVERSIGHT_015177'.

Locations (1)

Location Context
Mentioned as a location where 'frontline members' sell cards.

Key Quotes (3)

"You have the right to remain silent!"
Source
HOUSE_OVERSIGHT_015177.jpg
Quote #1
"Jimmy Hoffa knows too much."
Source
HOUSE_OVERSIGHT_015177.jpg
Quote #2
"all over the globe the shit continues to hit the fans."
Source
HOUSE_OVERSIGHT_015177.jpg
Quote #3

Full Extracted Text

Complete text extracted from the document (1,313 characters)

Liberation Front. You’ ve probably seen their frontline members on the street and in airports, selling little cards with the sign-language alphabet. Some have been getting arrested for being deaf without a license. Naturally, the police recite their Miranda rights, shouting, “ You have the right to remain silent!”
Anyway, this particular Ex-Lax commercial features a pleasant, matronly woman reminiscing through her family photo album while a young fellow in the corner of the screen ostensibly translates the message into sign language. Actually, he can say whatever he wants. Nobody monitors his translation. He can indulge in private jokes for all the deaf viewers and only they will know.
The matronly woman in the Ex-Lax commercial says: “Thank God my family is normal.” The young fellow shifts the emphasis slightly in his translation: “Thank God her family is normal.” She continues: “Of course, once in a while somebody in our family will be troubled by irregularity.” He translates: “No shit.” She concludes: “So then we do what we’ ve done in our family for generations—we turn to an old friend, Ex-Lax.” He translates: “Jimmy Hoffa knows too much.”
And while the hearing-impaired at home giggle at this mistranslation, all over the globe the shit continues to hit the fans.
HOUSE_OVERSIGHT_015177

Discussion 0

Sign in to join the discussion

No comments yet

Be the first to share your thoughts on this epstein document